Что такое жаба душит

«Жаба душит»: что на самом деле значит это выражение

Что такое жаба душит

В современном русском языке некоторые названия болезней ассоциируются с животными: рак, жаба (стенокардия), свинка (вирусный паротит), ящер (вирусное заболевание крупного рогатого скота и лошадей), мышка (воспаление шейных желез у лошадей), волчья пасть, заячья губа, волчанка, куриная слепота, львиная морда (проказа), сучье вымя (воспаление потовых желез подмышкой).

Для того, чтобы понять, почему такое происходило, надо вернуться на несколько веков назад, когда древние славяне жили в поселениях среди болот или в деревнях, вокруг которых стеной стоял темный лес.

В болотах и лесу жили дикие звери: волки, медведи, ядовитые гады, там роились тучи комаров и во множестве обитали злые духи — некие мифологические существа, которые якобы и насылали на человека болезни в наказание за непочитание или за нарушение правил — табу.

Сходил на болото, на которое нельзя ходить, промочил ноги — простудился. Причинно-следственная связь для неграмотных людей была налицо.

Есть и еще одна версия — наши предки считали, что в их тела каким-то магическим образом «проникают» сами животные, вызывая болезнь или другие изменения в теле человека, — об этом пишет лингвист Юлия Александровна Кривощапова в работе «Об одной мифологической семантической модели (»животное — болезнь»). Несмотря на архаичность подобных представлений, базировались они на бытовых наблюдениях, ведь некоторые представители животного мира проникали в человека или в тела домашнего скота — например, черви-паразиты или оводы, которые откладывали под кожу коров яйца; паразитировали на человеке и скоте различные насекомые: вши, блохи, клопы. Поэтому издревле считалось, что вздутие живота вызывает паук, которого можно ненароком проглотить, а изжогу объясняли проникшими в живот червями и верили — если съесть белую бабочку-«воргушу», то обязательно заболеешь лихорадкой.

Особенную нелюбовь древние славяне питали к жабам: тощего человека называли «жабу съел», очевидно, полагая, что земноводное, проникнув внутрь, выело человека изнутри. При ангине говорили, что «жаба душит», а если женщина забеременела вне брака, то про нее судачили, что она «жаб объелась».

Филолог Елена Владимировна Дерюгина в работе «Семантические сферы „животное — болезнь“ и „животное — исцеление“» пишет, что при названии болезней древние славяне пользовались двумя приемами.

Согласно первому, они называли болезнь по прямой схожести с каким-нибудь зверем, а согласно второму — называли болезнь, глядя не на первые симптомы, а на течение заболевания.

При этом его ассоциировали с поведением животных.

Например, врожденный дефект младенца, при котором ребенок рождался с расщепленной верхней губой, по прямой аналогии с животным назвался «заячьей» губой, а похожие на укусы волка лишаи, появляющиеся на щеках людей, именовали «волчьим лишаем» или волчанкой.

Деформацию руки, которая происходила после серьезной травмы, например, рассечении нерва в бою, и была вызвана параличом, называли «тюленьей лапой».

По прямой аналогии с домашней птицей получила народное название и гемералопия — куриная слепота — ослабление зрения, при котором человек почти ничего не видит в сумерках.

Между прочим, подобное название болезней существовало не только у древних славян, но и у других народов. Считается, что Гиппократ дал болезни название «рак», наблюдая, как в теле пациента разрастаются твердые метастазы. А озноб на немецком называется ameisen laufen — «муравьиная беготня».

Согласно второму приему, названия болезней давали по их течению. Очевидно, наши предки знали, что такое проказа и к чему она приводит.

По названию этого недуга было ясно, что в конце концов человек будет изуродован, кожа на его лице утолщится, а мимика будет затруднена — поэтому болезнь называли «львиной мордой».

По такому же принципу было названо и воспаление потовых желез сучьим выменем, потому что с течением болезни из подмышки начинали появляться образования, весьма схожие с сосцами ощенившейся суки.

Подробное лечили подобным — если болезнь была вызвана животным, пробравшимся в тело человека, то и вылечить его могло только животное. Этот принцип находил отклики в колдовских заговорах, которые практиковали бабки-шептуньи, ведьмы. В своих заклинаниях они непременно обращались к жабам, змеям, волкам, свиньям или воронам, чтобы те «забрали» болезнь обратно.

Любопытно, что и названия лекарств и их изготовление часто были связаны с животным миром: сурочьим маслом (жиром сурка) лечили воспаления и нагноения, «источенным» горностаем — сифилис, а гнездо сороки использовали в ряде колдовских обрядов. Бесплодие женщины преклонного возраста лечили, поедая мозг кукушки, а кожу змеи использовали для лечения «внутренних» болезней, считая, что змея могла заползти внутрь спящего человека и теперь выгнать ее можно только другой змеей.

Любопытно, что современный маркетинг при названии различных БАДов и препаратов использует те же принципы, переняв традиции у древних славян: часто на прилавках аптек можно найти «Экстракт пиявки», мазь «Жабий камень», «Медвежью кровь» и другие подобные лекарственные вещества, название которых обращается к мифологизированному подсознанию населения.

Официальная наука тоже не отстает: не так давно появилась новая болезнь под названием «птичий грипп». Ясно, что это вирус, который может передаваться через птиц, но тем не менее принцип остался тем же.

Источник: //weekend.rambler.ru/read/43347228-zhaba-dushit-chto-na-samom-dele-znachit-eto-vyrazhenie/

Что делать, когда душит жаба

Что такое жаба душит

+T –

А ничего! Ну оторвете ее скользкие холодные лапки от горла, ну отшвырнете животное с отвращением. Спина прямая, вид гордый: врешь, не возьмешь! А после – всё. После – одни сожаления. Ходишь и думаешь: жабуша, что ж ты меня не задушила. Теперь только рыдать, простирая руки к земным благам, с которыми ты весь такой некорыстный расстался.

Вот вам история про Бенжамена. Вы сразу все поймете.

Есть у меня подруга, да не простая, а золотая. Люблю ее невозможно, и бывает, что она садится в самолет, летит вечность и прилетает ко мне в Подпарижье со своего Дальнего Востока. Система такая: сюда Мариэтта моя мчит груженая (подарки везет, сопротивление бесполезно), а назад ей требуется – налегке, ибо норма по перетаскиванию тяжестей выполнена. Пихает она одежку в рюкзачок, и – фьюить!

В этот раз фьюить не получилось, потому что я влюбилась в ее рюкзак. Он был фиолетовым, а у меня на фиолетовый цвет сразу стойка, как у кота на голубя. Мариэтта подумала и сказала: а дай мне какую-нибудь старую сумку, я долечу с ней и выкину ее. А фиолетового парня забирай.

Ура! Я достала с антресолей старую зеленую суму, мы в нее запихали скарб и радостно поехали на юг Франции, откуда через неделю Мари должна была стартовать на Дальний Восток. Перед ее отъездом мы отправились гулять по городу Ним. (Те, кто читал «Коклико», его знают, там есть сцены в этом чудесном городе).

Так вот, нагулявшись, мы достаем барахлишко из багажника: пора на вокзал. Обе готовы залиться прощальными слезами – Мари со своей зеленой сумой, вполне себе уродской, а я – с Бенжаменом (неслучайное имя рюкзаку нашлось сразу). И тут зеленая сума предательски трескается по шву. Причем, основательно.

Любой на моем месте подумал бы: «Вот скотина!». Бенжамен у меня на спине завозился. Я прямо чувствовала. Он догадывался, что я его сейчас, вздохнумши, отдам. И он вернется на Дальний Восток к своим китайским родственникам.

«Чё там?» – спросила я, будто неясно было.

«Слушай, твоя сума такая старая, что сдохла… – Мариэтта посмотрела на меня внимательно. Видимо, заметила, как у меня по плечу карабкалось животное. Жабуша. – Ир, ну давай попробуем… эээ… заклеить скотчем…»

Я же вам говорю, у меня золотая подруга.

«Ну куда ты поедешь со скотчем…» – вяло засопротивлялась я.

«Не «куда», а «откуда», – уточнила Мари. – Из Парижа. Столицы моды. Моего мужа хватит удар… Давай скотч!»

Тут у меня началась внутренняя борьба – прямо ледовое побоище. Псы-рыцари долбили мечами наших, и наши уходили под воду, страшно матерясь на старославянском.

«Ну ты с ума сошла… – я потянула с плеча рюкзак, но в этот момент «наш» вынырнул из-под льдины и дал по голове псу-рыцарю. – Ну… скотч… не знаю… а, да, вот он».

Скотч будто дожидался в багажнике случая отправиться на Дальний Восток и кончить свою жизнь на помойке. Вместе с сумой.

В общем, зрелище было не для слабых. Перемотанная липкой лентой сума не только выглядела значительно более по-уродски, нежели раньше, она еще и обещала вызвать сомнения у таможенников.

Глядючи на суму-инвалида, я решила совершить акт альтруизма. Но тотчас холодные мокрые лапки ласково обняли мою шею. Я поморщилась и взяла жабу за пупырчатое тельце. Двумя пальцами. Жаба вцепилась сильнее.

«Мне стыдно, Мари…» – прохрипела я.

«Да ладно, – буркнула подруга. – Стыдно, когда видно!»

«А тебе не кажется, что как раз и видно?»

Мы хохотали как психи, пока шли до вокзала. Потом я посадила Мари в поезд и мы начали рыдать друг другу сквозь стекло. Мне было уже не до жабы, я жалела, что не отдала Бенжамена, и теперь моя любимая подруга притащится из Франции с бомжацким клееным мешком. Я просто скотина! – подумала я, забыв про любовь к себе, которую следует взращивать.

Так Бенжи остался со мной. И уже несколько лет он сопровождает меня буквально повсюду. На этой неделе мы собираемся с ним в Нант, на фестиваль русской культуры «Tours de la Russie en 30 jours» я  там обещала вещать о современных книжках, переведенных на французский – Яхина, Прилепин, Степнова и так далее.

Так что приглашаю тех, кто будут в Нанте в эту субботу. Правда, Бенжамен мне тут напоминает: в Париже как раз начнут буянить Желтые Жилеты, и возможно нам с ним придется не о книжках рассуждать, а бегать с манифестантами от полицейских, рыдая от слезоточивого газа. Фильм мы про них снимаем. Так что я хочу в Нант, а Бенжи – побегать. Не знаю, что выберу.

Но на фестиваль все равно приходите, со мной или без меня.

Для любителей Франции и/или литературы – новогодний подарок, за который я ручаюсь – здесь.

Те, кому приятно меня читать, заглядывайте:

Моя страничка в фейсбуке 

Группа в контакте

Источник: //snob.ru/profile/30976/blog/146677/

ТерриторияЗдоровья
Добавить комментарий